Bu işten anlamam etmem ama bazen dayanamam.Çeviri yapmak bukalemuna dönmeyi gerektirir der bir adam.Öyle gerçekten.Bende ara sıra çevirmenliğe soyunmak isterim.Bu da o anlardan biri. Mümkün olduğunda kafabirmilyon bir çeviri yapmaya çalıştım.Anlayana!
Ha ecelinle ha küle dönmüş bedeninle
natural causes or incineration?
old age or too much radiation?
a spectacular show
too bad we had to go
50:50
50:50
50:50
the toss of a coin
which way's it gonna go?
Ha ecelinle ha küle dönmüş bedeninle
Ya yaşlanarak Ya da fazla radyasyondan
Müthiş bir gösterişle,düşeriz en kötü hallere
Yarı yarıya
Yarı yarıya
Yarı yarıya
Sanki her şey ya yazı ya tura
hangi yoldan gidiyorsak valla hayrola
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder